-
1 wahać się
(-am, -asz); vr; perf za-1) to hesitate ( o wskazówce) perf -nąć2) to waver; ( o temperaturze) to vary* * *ipf.1. (= poruszać się miarowo) sway, rock.2. (= oscylować) (np. o liczbie) waver, fluctuate; wahać się w granicach od... do... run from... to...; inflacja waha się w granicach 3% inflation is hovering at 3%; ich wiek waha się pomiędzy... a... they range in age from... to...3. tylko ipf. (= nie móc się zdecydować) hesitate, waver; nie wahając się without hesitation, unhesitatingly; nie wahać się czegoś powiedzieć make no bones about saying sth.4. techn. oscillate ( pomiędzy czymś a czymś between sth and sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wahać się
-
2 wahać się
wahać się [vaxaʨ̑ ɕɛ]vr\wahać się między czymś a czymś zwischen etw und etw schwankennie \wahać się coś zrobić nicht zögern, etw zu tun, vor etw nicht zurückscheuen -
3 wahać się
-
4 wahać się
несов.колеба́ться -
5 wahać\ się
несов. колебаться -
6 wahać się
• swing -
7 wahać się od do
• vary between and -
8 wahać się
vrschwanken, unschlüssig sein -
9 wahać się
[вахачь шіê]v.ndk -
10 wahać się
вагатися -
11 wahać się wah·ać się
-
12 czaić się
(-ję, -isz); vrczaić się na (+acc) — to lie in wait for
* * *ipf.1. (= czatować) lurk (in wait); lie in wait l. in ambush (na kogoś/coś for sb/sth); czaić się w cieniu t. przen. lurk in the shadows.2. (= chować się) hide (away) (przed kimś/czymś from sb/sth).3. przen. (= majaczyć w ciemności l. we mgle, zbliżać się) lurk, loom.4. pot. (= wahać się) hang back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czaić się
-
13 łamać się
несов.1) лома́ться, разла́мываться; ру́шиться, разбива́ться, распада́ться3) перен. колеба́ться, пережива́ть душе́вный разла́д; па́дать ду́хом4) перен. боро́тьсяłamać się się ze sobą — боро́ться с (сами́м) собо́й
Syn: -
14 łamać\ się
несов. 1. ломаться, разламываться; рушиться, разбиваться, распадаться;2. круто поворачивать, изгибаться (о линии); преломляться (о лучах); 3. перен. колебаться, переживать душевный разлад; падать духом; 4. перен. бороться; \łamać\ się się ze sobą бороться с (самим) собой+2. załamywać się 3. wahać się 4. zmagać się, walczyć
-
15 zawaha|ć się
pf v refl. to hesitate, to waver- zawahał się, czy przyjąć propozycję he hesitated, unsure if he should accept the offer- chciał coś powiedzieć, ale się zawahał he was about to say something but paused- nie zawahała się użyć tego argumentu/przed ujawnieniem prawdy she didn’t hesitate to use that argument/to tell the truth ⇒ wahać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawaha|ć się
-
16 chwiać się
несов.1) кача́ться, колеба́ться; шата́ться2) перен. колеба́тьсяSyn: -
17 chwiać\ się
несов. 1. качаться, колебаться; шататься;2. перен. колебаться+1. kołysać się, chybotać się 2. wahać się
-
18 zawahać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawahać się
-
19 zawahać się
zawahać się [zavaxaʨ̑ ɕɛ] -
20 chwiać się
vr( o człowieku) to sway; ( o płomieniu) to flicker; ( o zębie) to wobble; ( wahać się) to waver, to falterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwiać się
См. также в других словарях:
wahać się — I – wahnąć się {{/stl 13}}{{stl 7}} poruszać się ruchem wahadłowym; chwiać się, kołysać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gałęzie wierzby wahały się na wietrze. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wahać się II {{/stl 13}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie wahać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nie wahać sięam się, nie wahać sięa się, nie wahać sięają się {{/stl 8}}– nie zawahać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa (przed czymś, coś zrobić) {{/stl 8}}{{stl 7}} szybko, bez wahania reagować na coś, robić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wahać — ndk I, wahaćam, wahaćasz, wahaćają, wahaćaj, wahaćał, wahaćany rzad. wahnąć dk Va, wahaćnę, wahaćniesz, wahaćnij, wahaćnął, wahaćnęła, wahaćnęli, wahaćnięty, wahaćnąwszy, rzad. «poruszać czymś a. poruszać się ruchem wahadłowym» Urządzenia… … Słownik języka polskiego
się — 1. «zaimek zwrotny będący formą biernika, używany zwykle przy czasownikach, odpowiadający formie siebie lub będący formą dopełniacza, używany rzadko, tylko przy czasownikach zaprzeczonych» Widział się w lustrze. rzad. Nie widział się na tym… … Słownik języka polskiego
chwiać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się na boki, będąc przytwierdzonym do czegoś, trzymając się podstawy; kiwać się, odchylać się, kołysać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściana się chwieje, za chwilę może runąć … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obcinać się — I – obciąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ścinać włosy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwykle obcinam się na pazia. Ładnie się obciąłeś. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bić się z myślami — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie móc się zdecydować, rozważać różne możli wości; wahać się, głowić się nad czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biła się z myślami, jak ma teraz postąpić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chcieć i bać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie: wahać się przed podjęciem decyzji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie może się zdecydować na ten wyjazd – chciałby i boi się. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie zawahać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie wahać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wahnąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wahać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagryzać się — Mieć wątpliwości lub skrupuły; wahać się Eng. To have doubts or scruples; to hesitate; be in a dilemma; to dither … Słownik Polskiego slangu